- 1 名前:名無ぴ [2009/05/06(水) 23:25:18]
- お嬢さん、お逃げなさい
- 2 名前:名無ぴ [2009/05/06(水) 23:26:30]
- 森のクマさんはなんで自分で
「お逃げなさい」
って言ったんだろ?
- 3 名前:(:゚↓゚) [2009/05/06(水) 23:28:12]
- お嬢さんの可憐さに野獣の本能を抑えられなくなりそうだったからだよ。
- 4 名前:メ [2009/05/06(水) 23:33:16]
- で?っていう
- 5 名前:名無ぴ [2009/05/06(水) 23:35:39]
- 素人童貞に分からないのも無理はない
- 6 名前:名無ぴ [2009/05/06(水) 23:42:34]
- 原曲のアメリカ民謡「The Other Day, I Met a Bear/TheBear Song」では、日本語版と同じように、人間と出くわしたクマが親切にも逃げることを薦めてくれます。
原曲に登場するクマは人間が銃を持っていないことに気が付くと、「君さあ、銃を持ってないみたいだけど、僕これから君を襲うから早く逃げた方がいいよ」 と獲物に気を使ってくれるのです。何ともアメリカンジョーク的なユーモアが感じられます。
- 7 名前:名無ぴ [2009/05/06(水) 23:44:28]
- いいなぁ
俺もメキシコさんにで?って言われたいなぁ
- 8 名前:名無ぴ [2009/05/06(水) 23:45:24]
- おざいよ
- 9 名前:炉板通信 ◆mwhG4Chris [2009/05/07(木) 01:33:06]
- ( ゚*゚) クマは足はやいし木も登れるし川も渡れるしでヒィン
TrackBackURL :: http://chadan.org/test/tback.cgi/talk/1241619918/