「わからせられる」という言葉

1 名前:たけダ [2012/01/12(木) 15:35:17]
最近雑誌でよく見かけるんだけど日本語として正しいの。
ムチャクチャ違和感あるんだけど教えてみか先生。
123 名前:名無ぴ [2012/01/13(金) 11:02:16]
ぁ_ぁ<わかるに関しては、日本で区別はなかったのに中国で区別があったから
わかり辛くなってるんじゃ
124 名前:人狼教諭 ◆doomsroUk. [2012/01/13(金) 11:03:41]
じゃ何語はメンド臭くないんだよ。
125 名前:汎用みか型決戦兵器 ◆vuBlG/MIKA [2012/01/13(金) 11:52:07]
「漢字のつかいわけ」に関してはあさんの発言のとおりです。
で、その漢字も「判」「解」あるいは「断」も含めて本来が「切り分ける」ことに関係ある字なので
「わけることができる」≒「理解する」というのは
人間としてよくある発想なのかもしれません。
126 名前:名無ぴ [2012/01/13(金) 12:18:49]
英語だとどうなんだろう
seeとunderstandくらいしか思いつかないけど

たとえば相手と会話してて
seeは相手が言ってるということがわかったとき
understandは相手が言っている内容がわかったとき
だと思うけど、これは日本語の分かる、判る、解るよりも合理的な分け方だと思う
◆新着レス表示 前100 次100 最新50 全表示 お絵描く 削除依頼 掲示板に戻る (*・∀・)<15KB
名前: コマンド:
FILE: FILE削除PW

TrackBackURL :: http://chadan.org/test/tback.cgi/talk/1326350117/
RSS/ATOM Data :: Board: RSS1.0 RSS2.0 ATOM Thread: RSS1.0 RSS2.0 ATOM
Level3-BBS System (alpha9) / by 3Lab::CGI